████████相關資料████████
|
████████相關簡介████████
|
████████cult片的fu~████████
最後的場景位於羅斯摩爾山國家紀念公園,位於南達科塔拉希莫山(Mount Rushmore)的總統石雕大概是美國最出名的雕像之一。
整個故事很流線性地進行,而且當年的故事男的高大女的帥,還特別用柔光打在女角 上一如在看北非諜影時的感覺。這片子是在看近期安潔莉娜裘莉和強尼戴普主演的新戲the tourist時回想起來的,這片裡二人也是在火車中巧遇,女主角也不由自主地愛上這男人。
毫無疑問地是西北偏西比 較浪漫點,不期而遇的偶然激發的火花,足夠燃燒目光中只見對方的二人情愫,這種浪漫情懷和間碟冷戰的刺激又令人不免為二人緊張,當最後男的華盛頓頭像那兒 救下女主角的瞬間,那伸出的援手下一刻又跑到火車上,這拉上火車臥舖的感受和火車過山洞的溫馨?如何能夠抵擋。感覺整片的梗到現在一直都有在電影中用,只 是被稱作致敬或cult而已,希區考克不虧是上一代的大師。
████████經典鏡頭████████
镜头1:影片开始的2:08秒处,银幕上出现一个赶公共汽车却被关在门外的臃肿家伙,那就是希区柯克本人。
喜欢在自己的作品中匆匆亮 相,这个有趣的小动作最早似乎就是从悬疑大师希区柯克开始的,据说,在其一生拍摄的53部作品中,出现他身影的竟有35部之多。事实上,这也早已成了他的 影迷观看他作品的一个不可或缺的乐趣所在。
镜头2:最著名的那个飞机追人镜头,长达7分钟。
后来好莱坞很多以调侃经典为乐的 喜剧片都曾多次戏仿了这一镜头,比如《白头神探》系列,但在它们轻松的游戏里,究竟有没有刻薄的嘲弄意味恐怕很难辨别。事实上,大多数人对《西北偏北》印 象最深的恐怕就是这个镜头,当时脸黑似炭的加利·格兰特在镜头前沿空旷的野外公路奔跑着躲避一架农用滑翔机,而飞机上的人却又是机枪又是农药地对他“狂轰 滥炸”,应该说这个镜头的视觉冲击力的确惊人,以至于特吕弗对此作出如此评价:“它最吸引人的地方,就在于其没有戏剧动机,这场戏抽光了所有的涵义和所有 的真实性。”
镜头3:影片最后一个镜头,伴随着骤然响起的交响乐,一列火车钻进了隧道。
在酷爱发掘镜头隐喻功能的观众那里, 这个火车钻山洞的镜头显然起到了赤裸裸的性行为的暗示作用,而联系上一镜头,罗杰和艾娃脱离险境,平安地躺在火车卧铺上拥抱亲吻,这样的解释就显得更加合 乎情理,且服务周到。这让人不由地联想到希区柯克电影性意味的话题,应该说,希区柯克的电影大多数是相当性感的,其中无论是那些技巧纯熟、具有开天辟地的 探索性镜头技巧,还是惊艳夺目的明星女主角一贯的金发和尖叫,都充满了令人荷尔蒙分泌过速的快感刺激功能。但是,希区柯克似乎不怎么喜欢赤裸裸的性爱场 面,他的电影性感而决不色情,在他的电影里你从来也看不到裸体女郎,更没有肉欲四溅的华丽镜头。而且,希区柯克电影似乎还有这样的特点,那就是爱情片也会 拍的相当悬疑,而悬疑片里又总有缠绵的爱情相伴。
████████經典對白████████
Roger Thornhill: When I was a little boy, I wouldn't even let my mother undress me.
Eve Kendall: Well, you're a big boy now.
罗杰·索荷:我 还小的时候,就不让妈妈替我脱衣服了。
伊芙·坎多:好在你现在是大孩子了。
[Thornhill is wearing sunglasses to hide his identity]
Ticket Seller: Something wrong with your eyes?
Roger Thornhill: Yes, they're sensitive to questions.
[索荷戴着太阳镜以掩盖他的身份]
售票员:你的眼睛有什么问题吗?
罗杰·索荷:是的,它 们对问题很敏感。
Roger Thornhill: How do we know it's not a fake? It looks like a fake.
Bidder: Well, one thing we know. You're no fake. You are a genuine idiot.
罗杰·索荷:我们怎么知道它是不是假的呢?看起来就是假的。
投标人:好的,现在 我们知道了一点,只有你不是假的,你是货真价实的傻瓜。
Eve Kendall: Patience is a virtue.
Roger Thornhill: So is breathing.
伊芙·坎多:耐心是一种美德。
罗杰·索荷:呼吸也是。
Roger Thornhill: Tell me, why are you so good to me?
Eve Kendall: Shall I climb up and tell you why?
罗杰·索荷:告诉我,你为什么对我这么好?
伊芙·坎多:我爬上 去再告诉你好吗?